Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 55 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.02 vteřin. 
Multikulturní vzdělávání na středních školách
Koshkina, Yuliya
V této práci je podrobně rozebráno téma multikulturního vzdělávání na středních školách a jeho vztah k procesu integrace žáků z cizích zemí. Důraz bude kladen na to, jak lze vzdělávací procesy a aktivity přizpůsobit potřebám žáků různých kultur a jak lze zvýšit úroveň porozumění a tolerance mezi žáky. Další klíčovou otázkou zde popsanou, jsou charakteristiky osobností, které přispívají k úspěšnému procesu integrace mezi žáky různých kultur a jak lze tyto charakteristiky rozvíjet. Dále práce reflektuje, jaké jsou možnosti a limity pro rozvoj integračních schopností a jak lze tyto schopnosti rozvíjet prostřednictvím vzdělávacích aktivit a programů. Práce je rozdělena na dvě části: teoretickou a praktickou. Teoretická část práce se zabývá legislativou, jazykovými a kulturními rozdíly. Rozebírá problematiku nárůstu počtu žáků-cizinců ve školách, podmínky jejich přijatí na středních školách a následujícího procesu výuky. Cílem praktické části bylo zjistit pomoc dat zjištěných z dotazníkového šetření, jak vidí žáci vztahy mezi sebou a žáky-cizinci a naopak, jak vnímají cizinci ostatní žáky. Snahou bylo zjistit, jak se realizuje integrace (inkluze) v praxi v současné střední škole.
K problematice osvojování si českého jazyka cizinci
KŘÍBALOVÁ, Adéla
Diplomová práce navazuje na bakalářskou práci K problematice sociolingvistiky a dělí se na teoretickou a výzkumnou část. Blíže se zaměřuje na pojetí češtiny jako cizího jazyka a na její osvojování jedinci ze zahraničí - dospělými nerodilými mluvčími. V teoretické části se nachází vysvětlení stěžejních pojmů úzce souvisejících se sociolingvistikou, zmíněna je i její subdisciplína interakční sociolingvistika. Práce také popisuje možnosti výuky českého jazyka u nás, nejčastější metody učení se jazyku a obsahuje vysvětlivku k jazykovým úrovním podle Společného evropského referenčního rámce. Součástí je také popis nejrozšířenějších učebnic češtiny pro cizince, rozbor jejich struktury a hlavních témat. Výzkumná část bude zaměřena na studenty českého jazyka jako cizího jazyka. Respondentům bude předložen dotazník a následně s nimi proveden rozhovor.
Práce s žáky s odlišným mateřským jazykem při distanční a prezenční výuce českého jazyka na základní škole
Jamnická, Nikola ; Hájková, Eva (vedoucí práce) ; Doležalová, Eliška (oponent)
Diplomová práce se zabývá výukou žáků s odlišným mateřským jazykem při prezenční a distanční výuce na základní škole. V teoretické části práce jsou objasněny formy vzdělávání na základní škole, ať už se jedná o tradiční prezenční výuku, nebo o různé formy distanční výuky. Součástí je též objasnění pojmů čeština jako druhý jazyk, čeština jako cizí jazyk, žák s odlišným mateřským jazykem a žák cizinec. Teoretická část práce dále nabízí přehled různých možností podpory pro žáky s odlišným mateřským jazykem přímo na základních školách, nebo skrze různé organizace věnující se výuce češtiny pro žáky s odlišným mateřským jazykem. Praktická část obsahuje šest výukových materiálů k tématu škola. Výukové materiály byly vytvořeny pro žáky nově příchozí z Ukrajiny se znalostí českého jazyka na úrovni A0. Cílem těchto materiálů je usnadnění orientace v prostředí české základní školy. Výukové materiály byly testovány s žáky s odlišným mateřským jazykem ve dvou variantách - jedna pro prezenční výuku, druhá pro distanční výuku. Každý materiál obsahuje metodické poznámky. Materiály jsou doplněny o reflexi z jejich testování v praxi. KLÍČOVÁ SLOVA žák s odlišným mateřským jazykem, čeština jako cizí jazyk, čeština jako druhý jazyk, výukové materiály, distanční výuka, prezenční výuka
Čtení s porozuměním českých textů žáků cizinců v úrovni A1
Ružbacká, Jana ; Hájková, Eva (vedoucí práce) ; Janovec, Ladislav (oponent)
Diplomová práce se zabývá problematikou češtiny jako cizího jazyka. Skládá se ze dvou částí. Teoretická část práce se věnuje vymezení pojmů migrace, žák cizinec v prostředí české školy, výuka žáků cizinců, čtení s porozuměním, charakteristika úrovně A1 dle Společného referenčního rámce pro jazyky včetně představení Evropského jazykového portfolia a vokabuláře. Praktická, respektive výzkumná část práce seznamuje s výzkumem realizovaným na základní škole v Praze. Kvalitativní výzkum byl prováděn na vybraných deseti žácích 2. stupně, kteří pocházeli jak ze slovanského jazykového prostředí, tak neslovanského. Cílem výzkumu bylo získat co neucelenější vstupní informace o zkoumaných žácích analýzou jejich IVP, rozhovory s žáky, učiteli a ředitelkou školy, dále analýzou jejich testů a zúčastněným pozorováním. Výzkum se dále zaměřil na dovednost čtení s porozuměním, kdy byly žákům předloženy 3 různé texty. Jeden z textů byl vypracován dle slovní zásoby vokabuláře pro úroveň A1. Další zkoumané texty byly učebnicový text a jeho simplifikovaná verze. Ke každému textu byly vypracovány otázky, které měli žáci vypracovat. Výsledky textů byly porovnány a okomentovány. Neprokázalo se, že čím déle je žák v českém prostředí, tím lépe ovládá český jazyk. Srovnání dvou typů textů nepřineslo očekávaný velký rozdíl ve...
Efekty výuky češtiny jako cizího jazyka
Neubergová, Daniela ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Saicová Římalová, Lucie (oponent)
Diplomová práce nese název "Efekty výuky češtiny jako cizího jazyka" a předkládá teoretický úvod do problematiky ve své první části, na niž navazují empirické výzkumy produktivních dovedností studenta češtiny jako cizího jazyka (mluvení, psaní). První část práce je zaměřena na teoretické poznatky z oblasti osvojování druhého jazyka (SLA), možnosti a přístupy ke zkoumání jazykové chyby a obecně pojímání a vnímání jazykové chyby, zvláště pak v zahraničních výzkumech a literatuře. Větší pozornost je věnována vybraným analýzám, které jsou základními nástroji pro provedení praktické části diplomové práce. Jedná se zejména o chybovou analýzu (EA) a analýzu plynulosti a správnosti. Protože téma práce se zabývá efekty výuky a faktory, které ji ovlivňují, v teoretické části jsou vymezeny termíny z oblasti pedagogiky a psychologie. V praktické části je předkládáno empirické provedení analýz zmíněných výše, jejich porovnání, vyhodnocení a stanovení závěrů vzhledem k vymezeným proměnným, resp. determinantům, které do vyučovacího procesu vstupují. Mimo tyto nástroje výzkum využívá dotazníky a evaluační archy sloužící k (sebe)reflexi studenta i lektorky. Cílem diplomové práce je zmapovat pomocí případové studie jednak vývoj studentova mezijazyka, jednak zanalyzovat, do jaké míry mohou mít vliv na mluvený projev...
Ruskojazyčná komunita v České republice
Bušková, Petra ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá výzkumem procesu integrace u skupiny 5 ruskojazyčných osob v České republice. V první části práce jsou představeny teoretické pojmy spojené s integrací cizinců. Je zde zmíněna migrační politika státu, stereotypy a předsudky či jazykový aspekt procesu integrace. Druhá část práce obsahuje zprávu z výzkumu. Nejprve jsou zde charakterizovány zvolené metody jazykové biografie a následného interview. Následuje jejich analýza a interpretace u jednotlivých mluvčích. V závěru jsou shrnuty výsledky a jsou zde popsány integrační tendence mluvčích.
Obrazová složka učebnic češtiny pro cizince - analýza a evaluace
Hladíková, Helena ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Hudáková, Andrea (oponent)
Diplomová práce se věnuje obrazové složce učebnic češtiny pro cizince. Ve vybraných pěti učebnicích je zkoumán výskyt jednotlivých typů vizuálních prostředků, jejich funkce v rámci učebnice a také frekvence výskytu těchto typů. Cílem této práce je zjistit, jaké konkrétní vizuální prostředky se v učebnicích češtiny pro cizince objevují a zda jsou použity funkčně, či nikoliv, a poskytnout představu o podobě obrazové složky učebnic češtiny pro cizince. K tomuto nástinu má přispět i dotazníkové šetření, jehož se zúčastnili učitelé češtiny jako cizího jazyka. Jejich úkolem bylo zhodnotit obrazovou vybavenost učebnic češtiny pro cizince, kterou ve výuce používají nejčastěji. První kapitola je věnována učebnici jako didaktickému prostředku včetně funkce učebnice v cizojazyčné výuce a výzkumu učebnic u nás i v zahraničí. Dále je pozornost zaměřena na koncepci pojmu vizuální prostředek, na učení se z obrazového materiálu a konečně na tvorbu kategoriálních systémů, podle nichž byly vybrané učebnice analyzovány. Po teoretické části práce následuje prezentace výsledků samotné analýzy učebnic češtiny pro cizince s důrazem na funkčnost a frekvenci vyskytujících se vizuálních prostředků. Poslední kapitola je věnována dotazníkovému výzkumu a závěrům, jež vyplynuly z odpovědí respondentů. Klíčová slova: vizuální...
Reálie v učebnicích češtiny pro cizince
Machuldová, Lenka ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Hájková, Eva (oponent)
Cílem naší práce je analyzovat učebnice češtiny pro cizince z hlediska zařazení a způsobu prezentace reálií. V teoretické části práce se pokoušíme nastínit vývoj oborů čeština pro cizince a čeština jako cizí jazyk a shrnout současné poznatky o reáliích. V druhé části naší práce se soustředíme na to, zda jsou reálie v jednotlivých učebnicích češtiny pro cizince prezentovány implicitně či explicitně, zda jsou reálie prezentovány v kontrastu s kulturou předpokládaného studenta a zda jsou reálie v učebnicích procvičovány a testovány. Dále se pokoušíme postihnout přítomnost či nepřítomnost zeměpisných informací, historických informací, informací o kulturní charakteristice Čechů a jejich životním stylu, informací o češtině a jejím vývoji, informací o zdvořilosti a řečovém chování, informací o české literatuře, umění, vědě a sportu, informací o českém jídle, informací o české politice a případně dalších reálií. Součástí analýzy každé z učebnic je i její zhodnocení a doporučení vyučujícím. V závěru práce shrnujeme zjištěné poznatky o reáliích v učebnicích češtiny pro cizince.
Plošné testování jazykových dovedností žáků se sluchovým postižením
Chmátalová, Zuzana ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce) ; Hudáková, Andrea (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá plošným testování jazykových dovedností žáků se sluchovým postižením a blíže se zaměřuje zejména na žáky prelingválně neslyšící na konci prvního a druhého stupně. Na základě vymezení charakteristiky plošného testování se práce dále zaměřuje na přehled v současnosti používaných plošných testování jazyka, a to jak na mezinárodní úrovni, tak podává informace o praxi ve vybraných zahraničních vzdělávacích systémech. Zvláštní pozornost je věnována informacím, které pojednávají o plošném testování jazykových dovedností v České republice, a o podobě účasti neslyšících žáků v těchto testováních. Praktickou částí práce je výzkumné šetření, které bylo provedeno s cílem zjistit názory osob, zúčastněných ve výchově a vzdělávání žáků se sluchovým postižením právě na současnou praxi plošného testování jazykových dovedností těchto žáků. V závěrečné části jsou nastíněny možné inovace v plošném testování vztažené k informacím z předcházejících částí diplomové práce.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 55 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.